Contenu
Anne-Sylvie Homassel
MAJ mardi 25 novembre 2008
Biographie Anne-Sylvie Homassel
Traductrice de l'anglais et de l'étrange, Anne-Sylvie Homassel - membre de l'équipe animant la revue Le Visage vert (créée par Xavier Legrand-Ferronnière et publiée par Zulma après l'avoir été par Joëlle Losfeld) - s'est fait remarquer par son attachement à l'œuvre d'Arthur Machen chez Terre de Brume. Aujourd'hui, elle traduit, pour le compte des éditions Zulma, les aventures de Fu Manchu, de Sax Rohmer - un autre écrivain qui adhéra en son temps à la Golden Dawn, une très célèbre société secrète occultiste.
Bibliographie*
Traducteur :
- 1886 - Chapeau claque et fins limiers : enquêtes à la Belle Époque (Omnibus, mars 2013)
- 1917 - Les Mystères du Si-Fan (LGF "Policier", novembre 2010)
- 2009 - Minuit privé (Zanzibar "Vineland", février 2010)
- 2011 - Contre toute attente (Belfond "Noir", février 2013)
- 2013 - Suspect (Belfond "Noir", mars 2014)
- 2014 - Un enfant de sang chrétien (Belfond "Littérature étrangère", septembre 2016)
- 2020 - L'Architecte de la vengeance (Albin Michel "Imaginaire", mars 2022)
- 2020 - V2 (Belfond "Noir", novembre 2022)
- 2022 - Les Régicides (Belfond "Noir", novembre 2023)