Contenu
Guy Abadia
MAJ samedi 02 mai 2009
Biographie Guy Abadia
Surtout connu pour ses traductions des ouvrages de science fiction, principalement ceux de Franck Herbert et Dan Simmons, Guy Abadia débute dans le métier au milieu des années 1970. Il faut cependant attendre 2005 et la parution de Privé, de Joe Gores, pour le voir se lancer dans la traduction de romans policiers. L'année suivante, il récidive avec Alice en danger, d'Ed McBain, toujours chez le même éditeur.
Bibliographie*
Traducteur :
- 2005 - Alice en danger (Rivages "Noir", novembre 2008)
- 2007 - Le Serment (Folio "Policier", janvier 2011)