Contenu
Carole Delporte
MAJ jeudi 01 janvier 1970
Biographie Carole Delporte
Bibliographie*
Traducteur :
- 2013 - Inferno (Jean-Claude Lattès, mai 2013)
- 2013 - Inferno (Audiolib, août 2013)
- 2013 - Épiée (Jean-Claude Lattès "Suspense", mai 2017)
- 2014 - Le Visage du Mal (Jean-Claude Lattès, septembre 2015)
- 2018 - Le Président a disparu (Jean-Claude Lattès "Thrillers", juin 2018)
- 2019 - Evergreen Island (Préludes "Préludes noir", octobre 2021)
- 2020 - Si j'étais toi (Jean-Claude Lattès "Littérature étrangère", septembre 2021)
- 2020 - La 20e victime (Jean-Claude Lattès "Suspense et Cie", novembre 2023)
- 2021 - Son nom sur la liste (Jean-Claude Lattès, octobre 2024)
Actualité
- 26/06 Édition: Descente aux Enfers pour traducteurs
Du 15 février au 5 avril dernier, de 9 heures à 19 heures, Dominique Defert et Carole Delporte, traducteurs de l'anglais de leur état, ont vécu dans un bunker italien en compagnie d'homologues allemands, italiens et espagnol avec une seule idée en tête : partir le plus vite possible non sans avoir terminé le travail qu'ils avaient à accomplir, à savoir traduire le dernier roman de Dan Brown. Pourquoi autant de précautions pour un tel livre ? L'on peut penser qu'il s'agit bien plus de marketing que d'autres choses. Certains, et nous les premiers, diront que c'est se donner bien du mal pour protéger un contenu basique de littérature industrielle. Mais bon... Cette expérience amusante vue de l'extérieur, Dominique Defert l'a narrée pour Bibliobs. À sa lecture, on hésite quant aux adjectifs à utiliser. Ils vont de "affligeant" à "amusant" même si l'on se doute que pour les traducteurs incriminés, l'expérience n'a pas été une sinécure. Toujours est-il que c'est un article à découvrir, mais qui ne répond pas à la question essentielle : où va le monde littéraire ? On espère cela dit que les traducteurs ont été dûment rémunérés...
J'ai traduit Dan Brown dans un bunker, il y avait deux gardes armés
Liens : Inferno |Dan Brown |Dominique Defert