k-libre - auteur - Pierre-François Caillé

Moi, je vois qu'elle cuisine mieux que personne, qu'elle ne me drague pas, qu'elle est veuve, sans enfants et prétendument médium, ce qui est un package très utile quand on bosse à la Police judiciaire. Elle doit prendre sa retraite depuis longtemps, prédestinée qu'elle est à se finir à la bière éventée et au whisky bas de gamme, ce qui assurera une continuité avec son boulot de flic : les crimes ont besoin de boites de strip-tease et d'alcool.
François Médéline - L'Ange rouge
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

La Cité sous les cendres
Dix ans ont passé depuis que Danny Ryan et son fils ont dû fuir Providence et la vengeance d'une fami...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

samedi 23 novembre

Contenu

Pierre-François Caillé

MAJ samedi 21 mars 2009

Biographie Pierre-François Caillé


Naissance à Nantes .
Mort à Paris .
Homme de lettres et traducteur français né en 1907 à Nantes, Pierre-François Caillé est le fondateur de la Société française des traducteurs (SFT) en 1948. Il en est également le premier président. En 1953, il est le cofondateur et le président de la Fédération internationale des traducteurs (FIT). L'année suivante, Pierre-François Caillé crée "Babel" une revue littéraire.
Spécialiste des questions de droit d'auteur, expert près de l'Unesco, Pierre-François Caillé est un brillant traducteur de romans américains parmi lesquels Autant en emporte le vent, de Margaret Mitchell. Il a aussi traduit les dialogues de quelques 150 films et est auteur de nombreux articles sur la traduction.
Pierre-François Caillé s'est éteint en 1979 à Paris. Son nom est aujourd'hui indiscutablement lié à la traduction par le Prix Pierre-François Caillé de la Traduction.


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page