Contenu
Freddy Michalski
Biographie Freddy Michalski
Naissance à Marles-les-Mines .
Né en 1946, fils de mineur au sang polonais, Freddy Michalski a été, un temps, le traducteur attitré de James Ellroy. C'est d'ailleurs avec l'ouvrage Lune sanglante qu'il a fait ses débuts dans la profession. Un peu par hasard. Après des études de littératures et une agrégation d'anglais, il est devenu professeur d'anglais technique en IUT. Aujourd'hui à la retraite en Dordogne, il n'en continue pas moins ses travaux de traduction.
Selon son propre aveu, Freddy Michalski commence d'abord par lire l'ouvrage à traduire d'une traite et en intégralité avant de le reprendre, un cahier de 96 pages à ses côtés sur lequel il n'utilise que la page de droite, se réservant la page de gauche pour des notes. Enfin, quand il en était à ses débuts. Aujourd'hui, force est de constater que l'ordinateur a remplacé le petit objet à spirales. Avec à son actif plus de 120 traductions, il est un des maîtres incontestés du genre dans le noir. Outre James Ellroy, James Lee Burke, Chuck Palahniuk, Edward Bunker, Jim Nisbet et, plus récemment, Eliot Pattison, ont vu leurs écrits se matérialiser en français sous la plume de Freddy Michalski.
Bibliographie*
Traducteur :
- 1984 - Lune sanglante (Rivages "Noir", décembre 1997)
- 1987 - La Pluie de Néon (Rivages "Noir", janvier 2016)
- 2000 - Purple Cane Road (Rivages "Noir", mars 2007)
- 2004 - Le Codex de Syracuse (Rivages "Noir", octobre 2009)
- 2005 - La Griffe du chien (Points "Policier", novembre 2008)
- 2006 - Baiser d'adieu (Le Masque, septembre 2010)
- 2010 - Savages (Le Masque, mai 2011)
- 2010 - Orchid blue (Le Masque "Grands formats", janvier 2013)
- 2010 - La Fin de la saison des guêpes (Le Masque "Grands formats", février 2013)
- 2011 - Les Guetteurs (Le Masque "Grands formats", septembre 2013)
- 2011 - Piégés dans le Yellowstone (Le Seuil "Policiers", octobre 2013)
- 2012 - Cool (Le Seuil "Policiers", septembre 2012)
- 2012 - Debout dans la tombe d'un autre (Le Masque "Grands formats", septembre 2014)
- 2013 - Au bout de la route, l'enfer (Le Seuil "Policiers", septembre 2014)
- 2013 - On ne réveille pas un chien endormi (Le Masque "Grands formats", septembre 2015)
- 2015 - Tels des loups affamés (Le Masque "Grands formats", septembre 2016)
- 2015 - Killeuse (Le Seuil, mai 2018)
- 2018 - La Maison des mensonges (Le Masque "Grands formats", mai 2019)
Actualité
- 21/06 Radio: Ondes noires très graphiques...
Quatre albums et deux romans : ce quinzième épisode d'Ondes noires, diffusé le mercredi 1er juin sur Agora FM, est résolument graphique - encore convient-il de noter que les quatre bandes dessinées présentées sont... des adaptations de romans. Prenant la parole tour à tour - parfois en duo quand l'enthousiasme a été aussi fort pour l'un et l'autre, Jacques et Corinne font part de leurs derniers bonheurs de lecture - avec chaleur, et une indéniable force de conviction...
Le premier ouvrage à avoir l'honneur des noires ondes est l'album qu'Olivier Berlion a tiré du roman de Tonino Benacquista La Commedia des ratés (Dargaud). Selon Jacques, le trait d'Olivier Berlion dépasse en qualité ce qu'il était dans Le Kid de l'Oklahoma (album qu'il avait réalisé à partir du roman éponyme d'Elmore Leonard) - il parvient ainsi à restituer non pas l'Italie mais "l'italianité". Et Jacques de ne plus tarir d'éloges sur le dessin : des aquarelles réalistes très attachées aux détails, avec beaucoup de gros plans, notamment sur les visages, particulièrement expressifs. C'est un tome 1, il faudra donc attendre la suite, prévue pour le mois de septembre.
Corinne enchaîne avec La Princesse du sang, adapté d'un roman que Jean-Patrick Manchette a laissé inachevé par Doug Headline (le fils du romancier), dessiné par Max Cabanes(Dupuis). Il s'agit du second tome, qui comble enfin l’attente qu'avait engendrée une première partie déjà fort apprécié par les Noir'rôdiens. Corinne souligne entre autres attraits les "effets de caméra" du dessinateur, sa façon de mettre en cases, et les "paysages somptueux" qu'il a imaginés pour accueillir les personnages de Jean-Patrick Manchette.
Vient ensuite, commenté par Jacques, une adaptation de Scarface - ce roman d'Armitage Trail moins connu pour lui-même que pour les deux adaptations cinématographiques qu'en ont faites Howard Hawkes en 1932, puis Brian de Palma en 1983. Paru en 1929, le roman n'a été traduit en français qu'en 1992, aux éditions Rivages. La bande dessinée a été réalisée – texte et dessin - par Christian De Metter. Précision d'importance : le scénariste-dessinateur a adapté le roman, non pas les films qui, autant l'un que l'autre, s'écartent beaucoup de l'histoire originale. Jacques a surtout été sensible aux chromatismes dont use Christian De Metter, tout un jeu de nuances qui varient en fonction des ambiances et donnent une "véritable épaisseur" au personnage principal.
Le dernier album mis en vedette est L'Organsation, paru chez Dargaud. Signé Darwyn Cooke, il est tiré d'une œuvre de Richard Stark et a été traduit par Doug Headline. Il correspond au roman paru en 1964 dans la "Série noire" sous le tire Peau neuve. Petit clin d'œil aux collectionneurs : Jacques précise que ce volume de la "Série noire" porte le numéro 854 – clin d'œil auquel nous nous sommes amusés à faire écho en illustrant cette dépêche.
Quant aux romans, les Noir'rôdiens évoquent d'abord le dernier opus de Don Winslow, traduit par Freddy Michalski pour les éditions du Masque et publié sous le titre Savages. Un roman qui compte presque autant de chapitres que de pages et dont le premier est sans aucun doute le plus court de toute l'histoire du polar puisqu'il tient en un Fuck you déclencheur de l'intrigue... "Ça va aller à cent à l'heure", prévient Jacques. Le livre, pour être chroniqué par Jacques, est également défendu par Corinne qui a été, dit-elle, "bluffée par le style" et par "le texte au cordeau, où il n'y a pas un mot de trop". Les auditeurs apprennent en outre que le roman sera porté à l'écran par Oliver Stone, avec Don Winslow au scénario.
L'émission s'achève avec Guerre sale, de Dominique Sylvain (éditions Viviane Hamy). Jacques et Corinne ont un peu tardé à présenter ce livre parce qu'ils espéraient bien avoir l'auteur en personne au bout du fil, sinon dans leur studio. Or celle-ci vit actuellement au Japon et se déplace beaucoup en Asie... Ils ont donc dû se résoudre à procéder sans elle. Nul doute cependant qu'elle sera touchée de ce qui aura été dit de son roman – par exemple ceci, de la part de Corinne : "Dominique Sylvain réussit un joli tour de force, en dosant subtilement la gravité des faits, l'horreur des meurtres, et un humour déjanté, corrosif, qui passe étonnamment bien par les dialogues."
Liens : La Commedia des ratés - Première partie |Parker : l'organisation |La Princesse du sang |Richard Stark |Doug Headline |Christian De Metter |Don Winslow |Dominique Sylvain |Tonino Benacquista |Olivier Berlion |Darwyn Cooke |Jean-Patrick Manchette |Max Cabanes |La Noir'Rôde