Contenu
Grand format
Inédit
Tout public
150 p. ; illustrations en noir & blanc ; 20 x 14 cm
ISBN 979-10-360-0093-5
Actualités
- 15/09 Festival: Vendanges noires à Lisle-sur-Tarn (83)
- 25/06 Prix littéraire: Sélection pour le Prix des lecteurs 2022
- 21/06 Prix littéraire: Sélection pour le Grand Prix de littérature policière 2022
À la mitan de juin, le jury de ce prix bicéphale, qui récompense conjointement, rappelons-le, un roman écrit en français et un roman étranger traduit, se réunissait pour définir la liste des trente œuvres présélectionnées. En attendant la remise des prix cet automne (première quinzaine d'octobre, dit-on), voici la liste telle qu'arrêtée par les jurés – quatorze romans francophones et seize traduits :
ROMANS FRANCOPHONES
La Double Vie de Laura_73, de Laurent Bettoni (Cosmopolis, novembre 2021).
Appartement 816, d'Olivier Bordaçarre (Atalante, octobre 2021).
Gueules d'ombre, de Lionel Destremau (La Manufacture de livres, avril 2022).
De silence et de loup, de Patrice Gain (Albin Michel, septembre 2021).
Les Cow-boys sont fatigués, de Julien Gravelle (Le Seuil, janvier 2022).
Au bout de la nuit, de Pierre Hanot (Konfident, avril 2022).
Les Derniers jours des fauves, de Jérôme Leroy (La Manufacture de livres, février 2022).
Les Larmes du Reich, de François Médéline (10-18, avril 2022).
Le Carré des indigents, de Hugues Pagan (Rivages, janvier 2022).
La Menace 732, de Frédéric Potier (L'Aube, mai 2022).
Mécanique mort, de Sébastien Raizer (Gallimard, mai 2022).
Usual victims, de Gilles Vincent (Au diable Vauvert, février 2022).
Les Loups, de Benoît Vitkine (Les Arènes, février 2022).
Qui voit son sang, d'Élisa Vix (Le Rouergue, avril 2022).
ROMANS ÉTRANGERS
American Predator, de Maureen Callahan (traduit par Corinne Daniellot ; Sonatine, novembre 2021).
La Mort sur ses épaules, de Jordan Farmer (traduit par Simon Baril ; Rivages, janvier 2022).
Les Rites de l'eau, d'Eva Garcia Saenz de Urturi (traduit par Judith Vernant ; Fleuve, mai 2022).
Tu marches parmi les ruines, de Tyler Keevil (traduit par Fabrice Pointeau ; Le Seuil, février 2022).
Riley tente l'impossible, de Jeff Lindsay (traduit par Julie Sibony ; Gallimard, mai 2022).
La Voix du lac, de Laura Lippman (traduit par Hélène Frappat ; Actes Sud, février 2022).
La Vague arrêtée de Juan Carlos Mendez Guedez (traduit par René Solis ; Métailié, octobre 2021).
Infiltrée, de Mike Nicol (traduit par Jean Esch ; Gallimard, février 2022).
Les Gens des collines, de Chris Offutt (traduit par Anatole Pons-Reumaux ; Gallmesiter, avril 2022).
Bobby Mars forever, d'Alan Parks (traduit par Olivier Deparis ; Rivages, février 2022).
Tokyo revisitée, de David Peace (traduit par Jean-Paul Gratias ; Rivages, mars 2022).
La Medium, de J. P. Smith (traduit par Karine Lalechère ; Gallimard, janvier 2022).
Chaque serment que tu brises, de Peter Swanson (traduit par Christophe Cuq ; Gallmeister, juin 2022).
Au fin fond de la Petite Sibérie, d'Antti Tuomainen (traduit par Anne Colin du Terrail ; Fleuve, septembre 2021).
Shalom Berlin, de Michael Wallner (traduit par Sylvie Roussel ; Filature(s), octobre 2021).
Lady Chevy, de John Woods (traduit par Diniz Galhos ; Albin Michel, février 2022).
Liens : Tokyo revisitée |Les Derniers jours des fauves |Le Carré des indigents |Mécanique mort |Les Loups |La Mort sur ses épaules |Riley tente l'impossible |Laurent Bettoni |Olivier Bordaçarre |Pierre Hanot |Jérôme Leroy |François Médéline |Sébastien Raizer |Gilles Vincent |Élisa Vix |Jordan Farmer |Jeff Lindsay |Mike Nicol |David Peace |Antti Tuomainen
Fièvre du confinement
Depuis trois ans, le pays vit en confinement total, entre Isolement Général Total et Isolement Général Semi Partiel suite à une terrible épidémie. Les concitoyens sont ravitaillés par drones, et commandent toutes leurs fournitures par Internet. Comptable, Didier Martin passe son isolement à écrire son journal partout et surtout sur les murs. Il a le temps depuis qu'il s'est occupé de sa femme Karine et de son fils Jérémy, trop indiscipliné à son goût. Il ne lui reste plus que ce maudit chien pour avoir la paix avec ses poissons exotiques. Sauf si la réalité le rattrape...
L'idée d'une nouvelle collection de romans noirs transgénériques, surtout dirigée par les fondateurs de l'association Fondu au Noir, ne peut qu'allécher tout le monde à k-libre, où l'on apprécie le mélange de genres. En revanche, il est difficile de résumer sans déflorer ce court roman (enfin, selon les critères actuels) uniquement composé de ces "flots de conscience" chers à James Joyce. Le critique salonnard évoquera American Psycho, une des dix références à sortir d'un ton négligent (à défaut de l'avoir lu, puisqu'il n'y a pas grand rapport), mais on pensera plutôt à ces nombreux portraits d'un monstre ordinaire remontant au Conformiste d'Alberto Moravia, voire le plus humoristique Paranoïa écrit, ou plutôt signé par Cyzia Zykë, dans lequel un écrivain en herbe était amené à exécuter les divers habitants frappadingues de son immeuble, roman bien oublié. On sent le métier chez Olivier Bordaçarre dans la façon précise dont il distille les informations dans le cours d'un récit qui a l'élégance de ne pas étirer son propos jusqu'à une conclusion à la fois logique et glaçante. Pas de quoi révolutionner le genre, mais un bel exercice sur thème imposé.
Nominations :
Prix des lecteurs de Villeneuve lez Avignon 2022
Citation
Comme chaque jour, le drone a stationné devant l'immeuble pour diriger les opérations d'aération des habitations. Au signal sonore, les locataires, à tour de rôle, sont invités à ouvrir les fenêtres pendant dix minutes. Ces précautions sont indispensables pour l'assainissement des intérieurs. Sans drone, des gens n'ouvriraient jamais leurs fenêtres, ou alors n'importe quand et dans n'importe quelles conditions. La France est un pays d'irresponsables.