k-libre - auteur - Thierry Arson

Il dit une seconde fois Dieu que la guerre est jolie, enjambe le corps de sa victime et, lourdement, tremblant de tous ses membres, gravit les marches une à une.
Christian Roux - Que la guerre est jolie
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Éclipse totale
Harry Hole a été exclus de la police, ce qui ne l'empêche pas de couler des jours heureux, bouteille ...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

jeudi 09 mai

Contenu

Thierry Arson

MAJ vendredi 13 novembre 2009

Biographie Thierry Arson


Thierry Arson est un traducteur de l'anglais qui a débuté en 1989 aux Presses de la Cité avec Cassie, de John Saul. Après des incursions dans la littérature fantastique auprès d'auteurs comme James Herbert ou Kim Newman, Thierry Arson approche avec succès le genre noir et policier (toujours dans le domaine de la traduction) : en 2000, il traduit Birdman, de Mo Hayder, toujours aux presses de la Cité. Il récidivera avec L'Homme du soir. Par la suite, on trouve sa signature au bas de romans de Greg Iles, John Connolly, Harlan Coben, Laura Lippman. Quand vient l'heure de rafraichir les romans d'Agatha Christie, Thierry Arson est sollicité par Le Masque et LGF : La Mystérieuse affaire de Styles, Un, deux, trois... ou encore Le Mystère de Listerdale.


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page