k-libre - auteur - Lucille Clauss

Il me regarde avec des yeux pleins de néant. Puis il se tourne vers sa bouteille à moitié pleine : sa mine indique que pour lui, en ce moment, toute bouteille à moitié pleine est fondamentalement à moitié vide.
Simone Buchholz - Nuit bleue
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Un moment de doute
L'écrivain américain Jim Nisbet a su créer une œuvre étrange mais finalement assez cohérente dans sa ...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

samedi 18 mai

Contenu

Lucille Clauss

MAJ samedi 12 décembre 2009

Biographie Lucille Clauss


Lucille Clauss est une traductrice du suédois depuis 2007 qui travaille avec Max(imilien) Stadler. Après avoir débuté avec les romans de Katarina Mazetti aux éditions Gaïa (Entre Dieu et moi, c'est fini et Entre le Chaperon rouge et moi, c'est fini), on la retrouve plus spécifiquement traduisant des romans noirs aux éditions Plon ou au Serpent à plumes. Avec La Princesse et l'assassin au Rouergue, Lucille Clauss fait une première immersion dans la traduction jeunesse.


Auteurs liés : Max Stadler


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page