k-libre - auteur - Fanchita Gonzalez Batlle

C'était la Lucha Estelar, le clou du spectacle, le dernier combat, le plus attendu. El Hierofante contre Rabia Negra. Le hiérophante, le prêtre gentil et respectueux des règles, le tecnico, affrontait la Rage Noire, le rudo, le méchant, qui ne respectait rien, ni les règles, ni l'arbitre, ni le public, et encore moins la morale et l'honneur. Ils luttaient pour la ceinture de champion. Les photographes couraient autour du ring, les enfants s'égosillaient, les adultes criaient des insultes et des mamies actionnaient des cornes de supporter pour rajouter plus encore à l'ambiance bruyante et joyeuse.
Julien Heylbroeck - Le Cartel de sang
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Bleus, blancs, rouges
Paris, fin des années 1970. Les années Giscard, le disco, une certaine idée d'un pays figé et conserv...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

samedi 17 mai

Contenu

Fanchita Gonzalez Batlle

MAJ jeudi 21 mai 2009

Biographie Fanchita Gonzalez Batlle


Essentiellement traductrice de l'anglais pour les éditions Liana Levi, Fanchita Gonzalez Battle a débuté en 1977 par une traduction de l'espagnol (Eloy, de Carlos Droguett, chez La Découverte). Aujourd'hui, elle suit plus particulièrement les œuvres de Iain Levinson et de Qiu Xiaolong qui écrivent, donc, en anglais.


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page