Contenu
Philippe Bouquet
Biographie Philippe Bouquet
Ancien professeur au département finno-scandinave de l'université de Caen, Philippe Bouquet est critique littéraire auprès de revues suédoises.
Spécialiste des écrivains prolétariens qui ont marqué de leur empreinte l’histoire de la littérature suédoise du XXe siècle, sa thèse de doctorat soutenue était intitulée "L'Individu et la Société dans les œuvres des romanciers prolétariens suédois (1910-1960)".
En 1986, Philippe Bouquet écrit L'Aventure du roman prolétarien suédois, un essai littéraire qui aura le privilège d'être traduit par la suite en suédois. Il s'accompagne de deux autres volumes - Un matin de novembre et L'Écrivain et la société -, anthologie de nouvelles et "patchwork" d'articles à caractère de réflexion tous traduits. L'ensemble se retrouve au sein d'une trilogie intitulée La Bêche et la plume. Ce n'est donc pas une surprise que de le voir s'attaquer à l'œuvre des romanciers Maj Sjöwall et Per Walhöö, "Roman d'un crime", qui dépeignent, décryptent la société suédoise. Plus tard, Philippe Bouquet traduit plus d'une centaines d'ouvrages suédois parmi lesquels ceux de Stig Dagerman, Henning Mankell, Åke Edwardson, Aino Trosell et Björn Larsson.
Philippe Bouquet est chroniqueur sur k-libre
site : http://elan.over-blog.fr/article-philippe-bouquet-traducteur-42801227.html
Bibliographie*
Traducteur :
- 1962 - Le Camion (Rivages "Noir", mai 2012)
- 1971 - L'Abominable homme de Säffle (Rivages "Noir", novembre 2009)
- 1972 - La Chambre close (Rivages "Noir", novembre 2009)
- 1991 - Meurtriers sans visage - Les Chiens de Riga (Points "Policier", janvier 2014)
- 2000 - Si le cœur bat encore (Pocket "Policier", juin 2009)
- 2002 - La Fabrique de violence (La Métonymie, septembre 2002)
- 2002 - Entre le désir de l'été et le froid de l'hiver (Rivages "Noir", novembre 2012)
- 2003 - Le Garçon dans le chêne (Gaïa "Polar", janvier 2012)
- 2003 - Blueberry Hill (Folio "Policier", septembre 2015)
- 2005 - Casa Ventoso (Gaïa "Polar", février 2015)
- 2010 - Les Poètes morts n’écrivent pas de romans policiers (Grasset, octobre 2012)
- 2012 - Les Cruelles étoiles de la nuit (Babel "Noir", novembre 2015)
Actualité
- 05/10 Nécrologie: Wallander orphelin : disparition de Henning Mankell
- 01/08 Édition: Erreur de casting pour Aux animaux la guerre ?
- 21/01 Auteur: Wallander : la préhistoire d'un flic
- 14/03 Auteur: Björn Larsson : avis de traducteur
- 03/04 Édition: L'avis de Philippe Bouquet sur le roman de Fredrik Ekelund et la chronique d'Axelle Simon
La chronique d'Axelle Simon du roman de Fredrik Ekelund, Le Garçon dans le chêne, a attiré l'attention de Philippe Bouquet, son traducteur. Il ne partage pas l'avis de notre rédactrice, mais accepte la critique. Cela dit, son argumentation valait la peine que nous la relayions sur notre site. Et puis, avoir un contradicteur est affaire plaisante !
"J'ai pris connaissance de l'article sur Ekelund. Vous avez bien sûr le droit de ne pas trop aimer, sinon il n'y a pas de critique possible. je trouve pourtant que vous êtes injuste question nouveauté. Si j'ai recommandé cet auteur à Gaïa, c'est justement parce que j'ai trouvé qu'il osait aborder des sujets peu courants. Ici la difficile coexistence culturelle, dans le prochain à paraître chez Gaïa (Blueberry Hill) l'exclusion et un personnage qui annonce Anders Breivik quelques années à l'avance, ailleurs le scandale de l'amiante. Profiler la lutte des classes sur le polar (à une époque où cette notion est devenue une obscénité), voilà qui me paraît intéressant... Ce livre n'est pas parfait, nul ne l'est et le traducteur est encore plus conscient que quiconque des faiblesses du livre qu'il traduit. Mais il m'a semblé intéressant de la faire connaître en France. Et il est bien ancré dans son milieu, ce qui n'est déjà pas mal.
Bien à vous,
Philippe Bouquet"
Liens : Le Garçon dans le chêne |Blueberry Hill |Fredrik Ekelund - 05/11 Théâtre: La Fabrique de violence à Alfortville
- 08/10 Salon: Bordeaux : Lettres du monde