Contenu
CWA International Dagger - 2013


Inédit
Tout public
Faux-semblants...
Lire la suite


Grand format
Inédit
Tout public
Intrigues en folie
Lire la suite
Historique du prix
La CWA International Dagger (brièvement connue entre 2006 et 2008 sous le nom de Duncan Lawrie International Dagger du temps où la banque du même nom sponsorisait l'événement) récompense le meilleur roman policier traduit en anglais. Décernée par la Crime Writers' Association depuis 2006, elle est dotée de six mille livres sterling - cinq mille pour l'auteur, mille pour le traducteur. En outre, l'auteur reçoit une dague ornementale. À ce jour, les auteurs français traduits en anglais - Fred Vargas en tête - sont largement majoritaires...
CWA International Dagger
CWA Ian Fleming Steel Dagger
CWA Gold Dagger for Non-Fiction
CWA New Blood Dagger
CWA Dagger in the Library
CWA Debut Dagger
CWA Ellis Peters Historical Award
CWA Short Story Dagger
CWA Cartier Diamond Dagger
Palmarès :
2013 : L'Armée furieuse, de Fred Vargas & Alex, de Pierre Lemaitre
2012 : Le Champ du potier, d'Andrea Camilleri
2011 : Tre sekunder, de Anders Roslund & Börge Hellström
2010 : L'Écho des morts, de Johan Theorin
2009 : L'Homme aux cercles bleus, de Fred Vargas
2008 : Lorraine connection, de Dominique Manotti
2007 : Sous les vents de Neptune, de Fred Vargas
2006 : Debout les morts, de Fred Vargas
Sélection et palmarès 2013
Pour la première fois, les jurés de la Crime Writers Association n'ont pu départager deux ouvrages, qui plus est d'auteurs français. Fred Vargas (traduite par Siân Reynolds), habituée du prix qu'elle remporte pour la quatrième fois, et Pierre Lemaitre (traduit par Frank Wynne), dont c'est la première récompense outre-Manche, se partagent donc un prix avec leurs traducteurs respectifs. Pourquoi un tel choix ? Les jurés ont expliqué que " malgré toutes les différences entre ces romans brillants, ils partagent - entre autres qualités - une originale et captivante capacité à nous laisser incrédule au nom du contrat basé sur l'imaginaire entre l'auteur et le lecteur. Depuis les étranges présupposés de leurs pages introductives, ces auteurs à style - l'un qui est nouvellement traduit, l'autre qui a déjà ici fait ses preuves - nous offrent deux romans policiers avec une intrigue extraordinaire, des personnages jeunes et vieux intéressants, de bons dialogues au service de la caractérisation, menés avec humour (parfois très noir), et toujours avec cette faculté de contrarier nos idées préconçues. De l'imagination excentrique de Fred Vargas pour la souffrance explicite, mais jamais gratuite, à la violence de Pierre Lemaitre, ces romans prouvent la variété et la qualité des écrits policiers internationaux." Que de louanges ! Alison Joseph, présidente de la CWA, a par la suite ajouté que la nouvelle émergence du roman policier en France était très excitante. Excitante à tel point que la CWA entend ouvrir un chapitre français dans un futur proche en grande-Bretagne. Il importe donc de faire en sorte que leurs plans ne changent pas...
Sélection 2013 :
- Alex, de Pierre Lemaitre ;
- The Missing File, de D. A. Mishani ;
- Två soldater, de Anders Roslund & Börge Hellström ;
- L'Affaire Collini, de Ferdinand von Schirach ;
- L'Armée furieuse, de Fred Vargas ;
- Death in Sardinia, de Marco Vichi