k-libre - auteur - Laurent Bettoni

Regardez dehors. Regardez bien. Ils semblent assez inoffensifs. À première vue, ce sont des vachers, mais ce sont des tueurs. Ils attendent ma décision. Et plus j'attendrai, plus ils seront nombreux.
Harmon Jones - La Cité des tueurs
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

La Cité sous les cendres
Dix ans ont passé depuis que Danny Ryan et son fils ont dû fuir Providence et la vengeance d'une fami...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

jeudi 21 novembre

Contenu

Laurent Bettoni

MAJ mardi 16 octobre 2012
© D. R.

Biographie Laurent Bettoni


Naissance à Vitry-sur-Seine le 27 juillet 1968.
Dès sa plus tendre enfance... Non, "tendre" n'est pas le mot qui convient. Alors, dès sa plus dure enfance, Laurent Bettoni dévore du livre, de la pellicule et des spaghettis – sauce western. Il sent confusément que sa vie est là, dans l'écriture, la création et l'invention d'histoires, noires de préférence. D'ailleurs, au lycée Romain Rolland d'Ivry-sur-Seine, il marche sans le savoir dans les traces d'illustres prédécesseurs, passés par là quelques dix ans avant lui : Tonino Benacquista, Maurice G. Dantec, Jean-Bernard Pouy.
Il tourne rapidement très mal et commet son premier roman après l'obtention d'un bac scientifique. Pas très logique, tout ça. Mais il persiste et se lance dans des études secondaires en biologie moléculaire. Entre deux partiels, il écrit des chansons. Un gros producteur les entend et en signe quelques-unes... qu'il veut attribuer à un autre artiste de son écurie. Laurent Bettoni refuse de jouer les nègres, casse le contrat et repart avec ses textes sous le bras, drapé dans son orgueil blessé de jeune coq. Il continue d'écrire malgré tout. Et quand il n'écrit pas, il perd son temps à gagner sa vie dans l'industrie médicale. Mais un jour, il plaque ce business scientifico-crapuleux, retourne à l'école, obtient le diplôme de correcteur et travaille en free-lance pour l'édition et la presse magazine. Paraît en même temps et en 2005, chez Robert Laffont, son roman Ma place au paradis, d'une noirceur qui ferait passer la couleur de l'ébène pour celle de la crème chantilly. Il collabore ensuite pendant un an avec une maison de production à l'écriture de scénarios. Il chronique depuis 2011 dans le mensuel Service littéraire. Avant la sortie de son roman jeunesse aux éditions Don Quichotte, en avril 2013, il tente l'expérience hautement subversive de l'édition indépendante et publie deux livres : Écran total (littérature dite noire) et Les Corps terrestres (littérature dite blanche).
Quoi qu'il écrive, ses récits, empreints de références de la pop culture, explorent l'âme humaine jusque dans ses recoins les plus sombres, où il aime à penser qu'une part de lumière, aussi faible soit-elle, scintille encore. Le regard qu'il porte sur l'espèce humaine n'exclut donc pas l'humour, ni la bienveillance. Loin des clivages traditionnels et réducteurs entre littérature blanche et littérature noire, il apparaît comme un auteur de littérature "grise", qui mêle les genres.



Présence à un festival :

2022 : Salon des littératures policières de Libourne

Bibliographie*

Romancier :

Actualité

  • 21/06 Prix littéraire: Sélection pour le Grand Prix de littérature policière 2022
    À la mitan de juin, le jury de ce prix bicéphale, qui récompense conjointement, rappelons-le, un roman écrit en français et un roman étranger traduit, se réunissait pour définir la liste des trente œuvres présélectionnées. En attendant la remise des prix cet automne (première quinzaine d'octobre, dit-on), voici la liste telle qu'arrêtée par les jurés – quatorze romans francophones et seize traduits :

    ROMANS FRANCOPHONES
    La Double Vie de Laura_73, de Laurent Bettoni (Cosmopolis, novembre 2021).
    Appartement 816, d'Olivier Bordaçarre (Atalante, octobre 2021).
    Gueules d'ombre, de Lionel Destremau (La Manufacture de livres, avril 2022).
    De silence et de loup, de Patrice Gain (Albin Michel, septembre 2021).
    Les Cow-boys sont fatigués, de Julien Gravelle (Le Seuil, janvier 2022).
    Au bout de la nuit, de Pierre Hanot (Konfident, avril 2022).
    Les Derniers jours des fauves, de Jérôme Leroy (La Manufacture de livres, février 2022).
    Les Larmes du Reich, de François Médéline (10-18, avril 2022).
    Le Carré des indigents, de Hugues Pagan (Rivages, janvier 2022).
    La Menace 732, de Frédéric Potier (L'Aube, mai 2022).
    Mécanique mort, de Sébastien Raizer (Gallimard, mai 2022).
    Usual victims, de Gilles Vincent (Au diable Vauvert, février 2022).
    Les Loups, de Benoît Vitkine (Les Arènes, février 2022).
    Qui voit son sang, d'Élisa Vix (Le Rouergue, avril 2022).

    ROMANS ÉTRANGERS
    American Predator, de Maureen Callahan (traduit par Corinne Daniellot ; Sonatine, novembre 2021).
    La Mort sur ses épaules, de Jordan Farmer (traduit par Simon Baril ; Rivages, janvier 2022).
    Les Rites de l'eau, d'Eva Garcia Saenz de Urturi (traduit par Judith Vernant ; Fleuve, mai 2022).
    Tu marches parmi les ruines, de Tyler Keevil (traduit par Fabrice Pointeau ; Le Seuil, février 2022).
    Riley tente l'impossible, de Jeff Lindsay (traduit par Julie Sibony ; Gallimard, mai 2022).
    La Voix du lac, de Laura Lippman (traduit par Hélène Frappat ; Actes Sud, février 2022).
    La Vague arrêtée de Juan Carlos Mendez Guedez (traduit par René Solis ; Métailié, octobre 2021).
    Infiltrée, de Mike Nicol (traduit par Jean Esch ; Gallimard, février 2022).
    Les Gens des collines, de Chris Offutt (traduit par Anatole Pons-Reumaux ; Gallmesiter, avril 2022).
    Bobby Mars forever, d'Alan Parks (traduit par Olivier Deparis ; Rivages, février 2022).
    Tokyo revisitée, de David Peace (traduit par Jean-Paul Gratias ; Rivages, mars 2022).
    La Medium, de J. P. Smith (traduit par Karine Lalechère ; Gallimard, janvier 2022).
    Chaque serment que tu brises, de Peter Swanson (traduit par Christophe Cuq ; Gallmeister, juin 2022).
    Au fin fond de la Petite Sibérie, d'Antti Tuomainen (traduit par Anne Colin du Terrail ; Fleuve, septembre 2021).
    Shalom Berlin, de Michael Wallner (traduit par Sylvie Roussel ; Filature(s), octobre 2021).
    Lady Chevy, de John Woods (traduit par Diniz Galhos ; Albin Michel, février 2022).
    Liens : Tokyo revisitée |Appartement 816 |Les Derniers jours des fauves |Le Carré des indigents |Mécanique mort |Les Loups |La Mort sur ses épaules |Riley tente l'impossible |Olivier Bordaçarre |Pierre Hanot |Jérôme Leroy |François Médéline |Sébastien Raizer |Gilles Vincent |Élisa Vix |Jordan Farmer |Jeff Lindsay |Mike Nicol |David Peace |Antti Tuomainen

  • 18/04 Édition: Parutions de la semaine - 18 avril
  • 18/10 Édition: Parutions de la semaine - 18 octobre
* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page