k-libre - auteur - Thierry Arson

Quelques mois après son intégration à la DGSE, la direction générale de la sécurité extérieure, Victoire Le Lidec, qui venait de fêter ses vingt-trois ans, avait été sélectionnée pour suivre la formation d'OT, officier traitant. C'était la filière dont elle rêvait et qui avait motivé son entrée dans la Boîte.
Marc Victor & Hubert Maury - Des hommes sans nom
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Bleus, blancs, rouges
Paris, fin des années 1970. Les années Giscard, le disco, une certaine idée d'un pays figé et conserv...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

samedi 17 mai

Contenu

Thierry Arson

MAJ vendredi 13 novembre 2009

Biographie Thierry Arson


Thierry Arson est un traducteur de l'anglais qui a débuté en 1989 aux Presses de la Cité avec Cassie, de John Saul. Après des incursions dans la littérature fantastique auprès d'auteurs comme James Herbert ou Kim Newman, Thierry Arson approche avec succès le genre noir et policier (toujours dans le domaine de la traduction) : en 2000, il traduit Birdman, de Mo Hayder, toujours aux presses de la Cité. Il récidivera avec L'Homme du soir. Par la suite, on trouve sa signature au bas de romans de Greg Iles, John Connolly, Harlan Coben, Laura Lippman. Quand vient l'heure de rafraichir les romans d'Agatha Christie, Thierry Arson est sollicité par Le Masque et LGF : La Mystérieuse affaire de Styles, Un, deux, trois... ou encore Le Mystère de Listerdale.


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page