k-libre - auteur - Jean Pêcheux

Ce qui nous accable n'est pas la différence entre ce que nous avons été et ce que nous sommes, pense-t-il. C'est la paresse avec laquelle nous nous laissons aller à la dégradation.
Guillermo Saccomanno - L'Employé
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Sang chaud
Voilà un étonnant roman de gangsters à la sauce coréenne. L'action se déroule à Guam, un quartier por...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

lundi 17 février

Contenu

Jean Pêcheux

MAJ mardi 25 novembre 2008

Biographie Jean Pêcheux


Jean Pêcheux est un traducteur de l'anglais qui suit de près l'œuvre de Tim Dorsey. Il a aussi traduit des romans que Donald Westlake a publiés sous le pseudonyme de Richard Stark et, surtout, des entretiens de Woody Allen.
Par ailleurs, en 2003, Jean Pêcheux a élaboré les scénarios de plusieurs dessins animés adaptant "Les Aventures de Corto Maltese" d'Hugo Pratt: La Ballade de la mer salée, La Maison dorée de Samarkand et Les Celtiques.


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page