k-libre - auteur - Jean Esch

Dans le lit, Jeanne ne bouge pas. Jeanne ne bouge plus depuis quatre ans. Jeanne n'est plus qu'un corps inerte et allongé. Elle, la vraie Jeanne, celle qui animait cet organisme léthargique, celle qui donnait vie à ce corps désormais passif, s'est perdue quelque part dans les méandres de sa conscience. On ne sait pas très bien où. Loin en tout cas.
Barbara Abel - Et les vivants autour
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Éclipse totale
Harry Hole a été exclus de la police, ce qui ne l'empêche pas de couler des jours heureux, bouteille ...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

mardi 19 mars

Contenu

Jean Esch

MAJ lundi 17 novembre 2008

Biographie Jean Esch


Jean Esch est le traducteur de romans noirs et policiers par excellence. Les ouvrages auxquels il s'attaque sont de langue anglaise; les auteurs sont nombreux, et de qualité. Mais diversité rime ici avec cohérence - c'est à couper le souffle. De Lawrence Block à Michael Connelly en passant par Donald Westlake, George C. Chesbro et George P. Pelecanos, ce sont autant d'univers que Jean Esch fait partager aux lecteurs français, y ajoutant sa propre empreinte. Car il ne s'est pas borné pas à traduire un ou deux romans de chacun de ces auteurs. Son travail s'inscrit dans la continuité. Le moins que l'on puisse dire est qu'il y a compréhension et harmonisation des œuvres concernées. En un mot : cohérence.


Bibliographie*

Traducteur :

Réviseur de traduction :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page