k-libre - auteur - Jean Esch

Je pense en fait que le juge Morland poursuivait un but précis en abordant le sujet des vidéos à domicile : il voulait nous rappeler que les enfants sont malléables et influençables, particulièrement par les films.
Gitta Sereny - La Balade des enfants meurtriers : l'affaire James Burger
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Leur domaine
À Os, en Norvège, Roy gère l'unique station service de cette petite ville désertée qui ne vit plus qu...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

lundi 06 décembre

Contenu

Jean Esch

MAJ lundi 17 novembre 2008

Biographie Jean Esch


Jean Esch est le traducteur de romans noirs et policiers par excellence. Les ouvrages auxquels il s'attaque sont de langue anglaise; les auteurs sont nombreux, et de qualité. Mais diversité rime ici avec cohérence - c'est à couper le souffle. De Lawrence Block à Michael Connelly en passant par Donald Westlake, George C. Chesbro et George P. Pelecanos, ce sont autant d'univers que Jean Esch fait partager aux lecteurs français, y ajoutant sa propre empreinte. Car il ne s'est pas borné pas à traduire un ou deux romans de chacun de ces auteurs. Son travail s'inscrit dans la continuité. Le moins que l'on puisse dire est qu'il y a compréhension et harmonisation des œuvres concernées. En un mot : cohérence.


Bibliographie*

Traducteur :

Réviseur de traduction :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



Pied de page