La Fille électrique

Mele n'était pas réputé pour être un tendre. Il avait tout du malfrat. Il en deviendrait un vrai deux ans plus tard, quand on le retrouverait dans un caniveau du Lower East Side avec assez de plomb dans le corps pour fondre un bataillon de soldats. Un gros bataillon.
Wilfred Charles Heinz - Ce que cela coûte
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

La Guerre est une ruse
Frédéric Paulin retrace avec intelligence l'histoire violente de l'Algérie entre 1992 et 1995, un...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

vendredi 22 mars

Contenu

Roman - Noir

La Fille électrique

Gang - Procédure MAJ samedi 27 mars 2010

Note accordée au livre: 4 sur 5

Grand format
Inédit

Tout public

Prix: 23 €

Giampaolo Simi
Rosa Elettrica - 2007
Traduit de l'italien par Samuel Sfez
Paris : Le Serpent à plumes, mars 2010
374 p. ; 21 x 13 cm
ISBN 978-2-268-06910-4
Coll. "Serpent noir"

Un thème classique transcendé pour une étude psychologique bien actuelle !

La policière Rosa, fraîchement affectée à la Crime italienne, doit protéger Daniele Mastronero dit Cochise, au casier déjà chargé malgré ses dix-huit ans. A-t-il vraiment tué deux fillettes ? Il se retrouve en situation de témoin pouvant faire tomber un caïd prêt à tout pour le faire taire.
Le poncif ultra-classique du témoin à protéger rappelle les vieux "Spécial Police" des années 1970. Certes, mais avec un thème archétypal, c'est la substantifique moelle que lui donne l'auteur et sa capacité à transcender les clichés qui importe. Giampaolo Simi y parvient à travers les personnages, tous vivants et crédibles à l'instar de sa narratrice ; et si le début est un brin laborieux, le roman décolle ensuite avec le portrait de ce caïd vieilli avant l'âge, à la fois odieux et attachant, bourreau victime de son milieu sans que l'auteur tombe dans le travers de l'angélisme. La conclusion même en demi-teinte est glaçante et a un impact impressionnant. Qu'on y ajoute une narration électrique, toute en tension sous-jacente qui se décharge dans de rares explosions de violence plus choquantes que complaisantes, avec un récit fluide et une jolie plume qu'on présume excellemment traduite, et on obtient un petit bijou. Après Camilleri, le polar italien ne cesse de renaître de ses cendres, et on ne peut que s'en féliciter.

Citation

Je dois avoir vraiment touché le fond, pour qu¹un trans se permette de me donner des leçons de féminité.

Rédacteur: Thomas Bauduret jeudi 25 mars 2010
partager : Publier dans Facebook ! | Publier dans
MySpace ! |

Pied de page