Contenu
Corinna Gepner
MAJ mardi 25 janvier 2011
Biographie Corinna Gepner
Corinna Gepner exerce le métier de traductrice depuis une dizaine d'années. Dans le domaine du roman policier, elle a traduit un premier texte de l'Autrichien Heinrich Steinfest, Sale cabot (Phébus, 2003), puis Requins d'eau douce (Carnets Nord, 2011). Elle traduit également Zoran Drvenkar pour les éditions Sonatine (Sorry, à paraître en mars prochain).
Bibliographie*
Traducteur :
- 1932 - Entre frères de sang (Presses de la Cité, août 2014)
- 2004 - Requins d'eau douce (Carnets Nord, janvier 2011)
- 2006 - Le Poil de la bête (Carnets Nord "Romans noirs", octobre 2013)
- 2007 - Le Onzième pion (Carnets Nord "Romans noirs", janvier 2012)
- 2008 - Metzger voit rouge (Carnets Nord "Romans noirs", octobre 2014)
- 2010 - Sorry (Sonatine, mars 2011)