k-libre - auteur - Corinna Gepner

Et cette odeur-là, les murs de l'hosto en sont barbouillés, imprégnés, imbibés. On peut laver, javelliser, il n'y a rien à faire. Coucou me revoilà, c'est moi la puanteur, je reviens te chatouiller les narines, tu as essayé de me chasser, mais je te colle à la peau. L'odeur de l'hosto. Pas de l'hôpital, de l'hosto. De l'hosto à vieux. De la décharge à vieux.
Thierry Jonquet - Le Bal des débris
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

La Cité sous les cendres
Dix ans ont passé depuis que Danny Ryan et son fils ont dû fuir Providence et la vengeance d'une fami...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

mercredi 02 avril

Contenu

Corinna Gepner

MAJ mardi 25 janvier 2011

Biographie Corinna Gepner


Corinna Gepner exerce le métier de traductrice depuis une dizaine d'années. Dans le domaine du roman policier, elle a traduit un premier texte de l'Autrichien Heinrich Steinfest, Sale cabot (Phébus, 2003), puis Requins d'eau douce (Carnets Nord, 2011). Elle traduit également Zoran Drvenkar pour les éditions Sonatine (Sorry, à paraître en mars prochain).


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page