Contenu
Fanchita Gonzalez Batlle
MAJ jeudi 21 mai 2009
Biographie Fanchita Gonzalez Batlle
Essentiellement traductrice de l'anglais pour les éditions Liana Levi, Fanchita Gonzalez Battle a débuté en 1977 par une traduction de l'espagnol (Eloy, de Carlos Droguett, chez La Découverte). Aujourd'hui, elle suit plus particulièrement les œuvres de Iain Levinson et de Qiu Xiaolong qui écrivent, donc, en anglais.
Bibliographie*
Traducteur :
- 2000 - Shanghai rouge (Pointsdeux "Pointsdeux", juin 2012)
- 2007 - Trois hommes, deux chiens et une langouste (Liana Levi "Littérature étrangère", février 2009)
- 2012 - Vanity Game (Liana Levi "Policier", avril 2013)
- 2013 - Il faut tuer Lewis Winter (Liana Levi "Policier", janvier 2013)
- 2014 - Meurtres à la pause-déjeuner (Liana Levi, mai 2015)
- 2016 - L'Enfer est au bout de la nuit (Liana Levi "Policier", mars 2016)
- 2016 - L'Attaque du Calcutta-Darjeeling (Folio "Policier", octobre 2020)
- 2017 - Les Princes de Sambalpur (Folio "Policier", octobre 2021)
- 2018 - Avec la permission de Gandhi (Folio "Policier", février 2023)
Actualité
- 06/06 Prix littéraire: Sélection finale pour le Trophée 813-Michèle Witta du meilleur roman étranger 2022
Voici quelques jours – une petite semaine ? – nous présentions , suite à la réception de l'infolettre de 813, la sélection des cinq finalistes en lice pour l'obtention du Trophée 813 du meilleur roman francophone 2022. La liste des cinq élus à départager pour décrocher le Trophée 813-Michèle Witta du meilleur roman étranger 2022 ne pouvait que suivre de près, la voici :
Viper's Dream, de Jake Lamar (traduit par Catherine Richard-Mas ; Rivages "Rivages-Noir", 2021).
Un voisin trop discret, de Iain Levison (traduit par Franchita Gonzalez-Battle ; Liana Levi "Piccolo", 2021).
L'Eau rouge, de Jurica PaviÄić (traduit par Olivier Lannuzel ; Agullo, 2021). Un roman qui, au passage, a été récompensé par le Grand Prix de littérature policière 2021, et par le prix Le Point du polar européen 2021.
L'Île des âmes, de Piergiorgio Pulixi (traduit par Anatole Pons-Reumaux ; Gallmeister "Totem", 2021). Une sélection mentionnée par Hervé Delouche lors de l'émission Variation en noir consacrée aux éditions Gallmeister.
La Face nord du cœur, de Dolorès Redondo (traduit par Anne Plantagenêt ; Gallimard "Série noire", 2021 puis "Folio policier"», 2022).
Liens : Viper's Dream |Jake Lamar |Iain Levison |813