Contenu
Danièle Mazingarbe
MAJ vendredi 19 juin 2009
Biographie Danièle Mazingarbe
Traductrice de l'anglais, Danièle Mazingarbe semble se spécialiser dans les thrillers et romans d'aventure ésotériques. Débutée en 2007 aux Presses de la Cité (elle traduit notamment les ouvrages de Michelle Moran qui gravitent autour de Néfertiti), sa carrière s'accélère quelque peu à mesure qu'elle côtoie de nouvelles maisons d'édition comme Sonatine et Le Cherche-midi.
Bibliographie*
Traducteur :
- 2007 - Mat (Sonatine, avril 2009)
- 2007 - Les Pyramides de Napoléon (Le Cherche midi "Thriller", mai 2009)
- 2008 - Le Diable danse à Bleeding Heart square (Le Cherche midi "NéO", décembre 2010)
- 2010 - Le Monastère oublié (Le Cherche midi "Thriller", février 2012)
- 2010 - L’Évangile hérétique (Le Cherche midi "Thriller", novembre 2012)
- 2011 - Le Code Jefferson (Le Cherche midi "Thriller", septembre 2012)
- 2011 - Les Tables des Templiers (Le Cherche midi "Thriller", novembre 2013)
- 2012 - Le Temple de Jérusalem (Le Cherche midi "Thriller", février 2013)
- 2013 - Le Secret des rois (Le Cherche midi "Thriller", novembre 2013)