k-libre - auteur - Corinna Gepner

Après avoir jeté un regard à l'horloge de l'ordinateur, l'inspecteur se pose fugacement une question : devrait-il rédiger un rapport sur ce qu'il vient d'apprendre ? Dans ce cas, ne contreviendrait-il pas au secret qu'il s'est engagé à respecter ? Ses derniers doutes durent à peine, un simple frémissement à la surface de sa conscience. Par lassitude, par servilité, le devoir l'emporte désormais sans combat.
François Weerts - Les Morts de Beauraing
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Éclipse totale
Harry Hole a été exclus de la police, ce qui ne l'empêche pas de couler des jours heureux, bouteille ...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

jeudi 25 avril

Contenu

Corinna Gepner

MAJ mardi 25 janvier 2011

Biographie Corinna Gepner


Corinna Gepner exerce le métier de traductrice depuis une dizaine d'années. Dans le domaine du roman policier, elle a traduit un premier texte de l'Autrichien Heinrich Steinfest, Sale cabot (Phébus, 2003), puis Requins d'eau douce (Carnets Nord, 2011). Elle traduit également Zoran Drvenkar pour les éditions Sonatine (Sorry, à paraître en mars prochain).


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page