k-libre - auteur - Pascal Aubin

C'est tombé sur moi. Parce que j'étais seul ? Parce qu'ils n'ont pas manqué de me traiter de pédé ? Parce que ma grande silhouette paraissait fragile ou trop décalée ? Ou plutôt parce que, d'une manière ou d'une autre – j'étais bien incapable d'expliquer -, ils savaient que je m'intéressais de près à certains d'entre eux ?
Hervé Claude - Nickel chrome
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Tokyo revisitée
1949. Tokyo est occupée par l'armée américaine à la suite de la défaite du Japon. Dans cette métropol...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

mardi 16 août

Contenu

Pascal Aubin

MAJ dimanche 27 septembre 2009
© D. R.

Biographie Pascal Aubin


Naissance à Paris le 10 septembre 1961.
Dans une première vie, Pascal Aubin a traduit de nombreux romans policiers parmi lesquels deux romans de Kaminsky (dont Rostnikov à Cuba). On lui doit aussi des "errements" chez Ruth Rendell, June Thompson et Josephine Tey.
S'il n'a traduit aucun roman d'Agatha Christie, Pascal Aubin a quand même eu entre ses mains Le Bal de la victoire, un recueil de nouvelles, une nouvelle incluse dans un autre recueil (intitulé Tant que brillera le jour) et deux novélisations de ses pièces, à savoir La Toile d'araignée et Le Visiteur inattendu.
C'est avec un autre "Grand" de la littérature policière qu'il a fait, en quelque sorte, ses classes au Masque : Rex Stout. Pascal Aubin traduit nombre de ses romans dont cinq parus. On peut regretter un second volume dans les fameuses intégrales qui n'a malheureusement jamais vu le jour.
Cela étant, Pascal Aubin n'a plus traduit de romans policiers depuis près de dix ans ("à son grand regret", souligne-t-il), le hasard ayant voulu qu'il se consacre par la suite à de nombreux ouvrages illustrés, et plus récemment à des ouvrages d'humour.


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page