k-libre - auteur - Lucille Clauss

Un homme dans ma situation, dont le seul talent est le maniement du sabre, sert souvent à exécuter les violents desseins des autres.
I. J. Parker - L'Énigme de la porte Rashomon
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Leur domaine
À Os, en Norvège, Roy gère l'unique station service de cette petite ville désertée qui ne vit plus qu...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

lundi 29 novembre

Contenu

Lucille Clauss

MAJ samedi 12 décembre 2009

Biographie Lucille Clauss


Lucille Clauss est une traductrice du suédois depuis 2007 qui travaille avec Max(imilien) Stadler. Après avoir débuté avec les romans de Katarina Mazetti aux éditions Gaïa (Entre Dieu et moi, c'est fini et Entre le Chaperon rouge et moi, c'est fini), on la retrouve plus spécifiquement traduisant des romans noirs aux éditions Plon ou au Serpent à plumes. Avec La Princesse et l'assassin au Rouergue, Lucille Clauss fait une première immersion dans la traduction jeunesse.


Auteurs liés : Max Stadler


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



Pied de page