k-libre - auteur - Lucille Clauss

C'est vers l'âge de sept ans que Willy a commencé à développer des capacités olfactives particulières : ses narines captaient dans l'air certains fumets que seule une truffe de chien renifleur pouvait déceler.
Yvan Fauth - Respirer le noir
Couverture du livre coup de coeur

Coup de coeur

Les Terres animales
Lorsque la centrale a explosé, contaminant toute la vallée, presque toute la population a été évacuée. Se...
... En savoir plus

Identifiez-vous

Inscription
Mot de passe perdu ?

samedi 23 septembre

Contenu

Lucille Clauss

MAJ samedi 12 décembre 2009

Biographie Lucille Clauss


Lucille Clauss est une traductrice du suédois depuis 2007 qui travaille avec Max(imilien) Stadler. Après avoir débuté avec les romans de Katarina Mazetti aux éditions Gaïa (Entre Dieu et moi, c'est fini et Entre le Chaperon rouge et moi, c'est fini), on la retrouve plus spécifiquement traduisant des romans noirs aux éditions Plon ou au Serpent à plumes. Avec La Princesse et l'assassin au Rouergue, Lucille Clauss fait une première immersion dans la traduction jeunesse.


Auteurs liés : Max Stadler


Bibliographie*

Traducteur :

* Bibliographie actuellement recensée sur le site



publicité

Pied de page