Contenu
l'équipe de k-libre
Rédacteurs en chef
comité de rédaction
Hugo Amelin Michel Amelin Thomas Bauduret Stéphane Beau Marie-Catherine Beuth Anaïs Bokobza Philippe Bouquet Patricia Châtel Émeric Cloche Camille Deltombe Christophe Dupuis Estelle Durand Laura Durand Claire Duvivier Marine Epineuze Cédric Fabre Matthieu Frachon Benjamin Fricard Maxime Gillio Laurent Greusard Pascal Hérault Fabien Hérisson Sylvaine Jeminet Joël Jégouzo La Rédaction Jean-Claude Lalumière Le Huron svécomane Yannick Le Pape Guillaume Lebeau Aurélien Leclercq François Legay Laure Lege Jean-Yves Lemesle Jean-Noël Levavasseur Gilles Marchand Fabien Maurice Erika Menu Jean-François Micard Barbara Monti Olivier Nouvel Kristophe Noël Miceal O'Griafa Miriam Perier Serge Perraud Stéphane Prat Frédéric Prilleux Isabelle Roche Philippe Routier Éric Roux Marie-Caroline Saussier Valérie Sebag Axelle Simon Catherine Thiéry Jean-Hugues Villacampa Julien Védrenne Laurent Zaïche
secrétaires de rédaction
Estelle Durand Claire Duvivier Fabien Hérisson Joël Jégouzo Frédéric Prilleux Isabelle Roche
journaliste cadreur et monteur
photographes
Adrien Carpentier David Delaporte Mallory Grolleau Jeanne Martinet Michèle Schembri
illustrateurs
développeurs du site
Philippe Bouquet
description
- métier : Enseignant
- âge :
- taille : En dessous de la moyenne
- cheveux : Blancs (le sel a mangé tout le poivre)
- yeux : Bleus
Ancien professeur au département finno-scandinave de l'université de Caen, Philippe Bouquet a été critique littéraire auprès de revues suédoises.
Spécialiste des écrivains prolétariens qui ont marqué de leur empreinte l’histoire de la littérature suédoise du XXe siècle, sa thèse de doctorat soutenue était intitulée "L'Individu et la Société dans les œuvres des romanciers prolétariens suédois (1910-1960)".
En 1986, Philippe Bouquet écrit L'Aventure du roman prolétarien suédois, un essai littéraire qui aura le privilège d'être traduit par la suite en suédois. Il s'accompagne de deux autres volumes - Un matin de novembre et L'Écrivain et la société -, anthologie de nouvelles et "patchwork" d'articles à caractère de réflexion tous traduits. L'ensemble se retrouve au sein d'une trilogie intitulée La Bêche et la plume. Ce n'est donc pas une surprise que de le voir s'attaquer à l'œuvre des romanciers Maj Sjöwall et Per Walhöö, "Roman d'un crime", qui dépeignent, décryptent la société suédoise. Plus tard, Philippe Bouquet traduit plus d'une centaines d'ouvrages suédois parmi lesquels ceux de Stig Dagerman, Henning Mankell, Åke Edwardson, Aino Trosell et Björn Larsson.
Biographie de Philippe Bouquet
ses réalisations
- Tango fantôme
- Passage des ombres
- Treize jours
- Le Vent l'emportera
- La Femme de l'ombre
- Mörk
- Snjór
- Piégée
- Dans l'ombre
- Le Retour du professeur de danse
- Je voyage seule
- Message personnel
- Metropol. 1, Corps-à-Corps
- Tant que dure ta colère
- Les Bottes suédoises
- Le Condor
- Aphrodite et vieilles dentelles
- Soleil de nuit
- L'Étrangleur de Pirita
- Dans le silence enterré
- La Mort accidentelle du patriarche
- Les Rois du pétrole
- L'Assassin qui rêvait d'une place au paradis
- Le Lagon noir
- Le Crime : histoire d'amour
- Le Fils
- Chasseurs de têtes
- La Spirale de la mort
- Opération Napoléon
- Sable mouvant : fragments de ma vie
- Étranges rivages
- Cœurs glacés
- Noir septembre
- Apnée
- Numéro Zéro
- Mauvaises eaux
- Daisy Sisters
- Les Petits vieux d'Helsinki mènent l'enquête
- Du sang sur la glace
- La Vengeance par le feu
- La Loi des Sames
- Les Nuits de Reykjavik
- Le Détroit du Loup
- Le Grand ménage du tueur à gages
- Une main encombrante
- L'Ombre des chats
- L'Enfant qui criait au loup
- Le Sixième homme
- Vodka, pirojki et caviar
- Le Duel
- Le Septième fils
- Le Dresseur d'insectes
- L'Ange du matin
- Le Spectre de la rue du Puits
- L'Énigme de Saint-Olav
- Le Roman de Sofia
- Mankell (par) Mankell
- Le Livre du roi